Умение вовремя замолчать часто выручает. Но у меня нет этого умения
Украина запретила показ фильмов на русском

Конституционный суд Украины запретил демонстрировать фильмы на русском и прочих "иностранных языках". Они в обязательном порядке должны быть дублированы, озвучены или субтитрованы на украинском. Без такой обработки ни одна картина не получит право попасть в украинский кинопрокат.
До сих пор в кинотеатрах Украины показывали иностранные фильмы на русском языке. Киевским дистрибьюторам не приходилось заниматься озвучкой - русскоязычные копии приходили к ним в основном из Москвы.
Теперь подобная практика прекратится - так решил Конституционный суд страны. Он вынес вердикт по просьбе шестидесяти украинских депутатов.

отсюда

Даже не знаю. С одной стороны это правильно - у страны свой национальный язык и она должна поддерживать его развитие. А с другой - какое-то чувство обиды и непонимания "на фига"?


@темы: Кино, Мысли вслух, Ссылки, СМИ

Комментарии
02.01.2008 в 20:28

Сразу два анекдота.

"Три мушкетера" в украинском дубляже:
- Дартаньян, поихалы до Парыжу!
- Нэ можу...
- Шо так?
- Та стэрэжут мэни...
- Та хто?
- Та парубки з курэня Ришелье...

***

Рекламный ролик киностудии им. А.Довженко: Альфред Хичкок смотрит на экран и говорит: "Какой ужас!"

02.01.2008 в 20:31

vk.com/alterrum
Вот уроды.
02.01.2008 в 20:39

Умение вовремя замолчать часто выручает. Но у меня нет этого умения
Кос Палпатин все-таки не стоит так категорично. Украинцы таки не экзоты, их надо стараться понять.
Хотя мне хотелось бы услышать отношение к этому украинских ПЧ, благо что они есть.
02.01.2008 в 21:17

vk.com/alterrum
Но ведут себя именно как экзоты, понимать которых нет ни какого желания. Этот экзотизм все больше и больше начинает считаться нормой. Не так давно один "братский народ" снес памятник русскому воину-освободителю, помнишь?
02.01.2008 в 21:44

Умение вовремя замолчать часто выручает. Но у меня нет этого умения
Кос Палпатин помню. но тут та же ситуация, когда видна политика тех, кто правит, а не желания русскоговорящего братского населения.
02.01.2008 в 22:50

vk.com/alterrum
Они знают, что такие их действия остануться безнаказанными, потому что население позволяет их совершать. Ну, поорут, ну повозмущаются... а потом благополучно забудут и будут только горестно вздыхать по своим кухням за бутылкой горилки.
Кроме того, с Россией остальные страны тоже давно не считаются. Позволяем...
02.01.2008 в 22:57

Умение вовремя замолчать часто выручает. Но у меня нет этого умения
Они знают, что такие их действия остануться безнаказанными, потому что население позволяет их совершать.
а у нас разве не так?
02.01.2008 в 23:26

vk.com/alterrum
ГорЫн
Да тоже самое. Увы.
03.01.2008 в 00:23

Времени в обрез, вечность впереди. (с)
Киритины полные.
"Паду ли я дрючком пропертый"...
Психи
03.01.2008 в 12:08

Я настолько нелогична, что конь, стул, двадцать восемь.
Неоднозначное отношение, как и сама ситуация. Допустим и до этого указа в Киеве кино показывали преимущественно в украинском переводе. А вот в Одессе нет, отчего мне лично было обидно, потому что некоторые фильмы я хотела посмотреть именно в украинском дубляже (не потому что украинский, а потом что по качеству перевода некоторым фильмам повезло больше, чем с русским переводом), а возможности нет, потому что если сеансы и дают, то один-два в самое неудобное время.
Ну и еще вопрос, как они этот указ будут исполнять. Когда вносили указ о том, чтоб кажется 25-30% кинопроката было на украинском, владельцы киносетей в Одессе были очень против, что уж говорить о 100%... Ха! Денег-то они терять не хотят, а потеряют точно и много, потому что город у нас все-таки преимущественно русскоязычный. Как и в других городах восточной Украины. В общем, чую, что наплюют они на этот указ с высокой горы. По крайней мере на ближайшие несколько лет.

А вообще, я бы хотела, чтоб было и то и другое, чтоб у меня был свободный выбор, на каком языке смотреть фильм: русском, украинском, или на языке оригинала с сабами. Впрочем, о последнем можно только мечтать :(
03.01.2008 в 12:44

Умение вовремя замолчать часто выручает. Но у меня нет этого умения
Irbis_Essel вот мне тоже кажется, что у вас должны быть показы на обоих языках. И владельцы кинотеаров либо сами должны выбирать, либо одни кинотеатры будут показывать только на украинском, другие только на русском. Государство может лимитировать, например, какой процент от проката, скажем, в регионе, на каком языке должен идти - все-таки это вопрос поддержки государственного языка.
03.01.2008 в 13:01

Я настолько нелогична, что конь, стул, двадцать восемь.
У нас не так много кинотеатров, чтобы был реальный выбор. Собственно, в Одессе всего кажется семь кинотеатров, шесть из которых показывают тупо одно и то же (седьмой больше по фестивальному кино). Я не знаю, что это будет, поживем-увидем :)
05.01.2008 в 18:58

жидобандерівка 90-го левелу)
Я конечно, понимаю, что вопрос был поднят давно, но отпишусь тоже...

Во-первых это "наш" ответ на дурацкую политичесскую эстафету - Какой язык главнее будет - русский или украинский.
Националам тоже , извините, надоели вопли - Вы нас, русских, хохлы, гнобите и сра..ть мы на ваш язык хотели! нУ, дебильная позиция у наших русов - правда?
А Это ажназначно неправильно.

С другой стороны, этот шаг не что иное, как новое звено в цепи приучения русских украинцев к государственному языку. Я помню тот момент, когда телевидение стало украинизироваться. Таких истерик небыло вообще. Хотя , казалось бы, 10 лет назад процент русскоговрящих граждан среднего возраста был гораздо больше. И по идее им тогда должно было быть намного тяжелей переучиваться, чем теперешней молодежи. Ан нет, Санта-Барбара на украинском хавалась народом без проблем.

Касательно "Дрючком припертый" НЕ воспринимайте хохляцкий юмор как норму рифмоплетсва. Никто и никогда не переводил Пушкина и Лермонтова на украинский. А если такие эксперименты и были - они тыхэнько накрылись мокрым рядном. и пафосно закатывать глаза из-за этого, поверьте, не стоит.

И вообще тема языка у нас, это просто предмет спекуляции. выеденого яйца не стоит. И люди, запрещающие обучать своих детей украинскому - по меньшей мере ооочень неумные. А такое на востоке есть.
Лично моей подруге посчастливилось выйти замуж за коренного донеччанена. Так вот на ее старания учить их юное чадо родному языку, свекровь говорит - Не расти двурушника. Вы считаете это нормальным? я - нет. Поэтому моя малая в 2.5 года тетенькам в магазине говорит - "Дякую".
И мне просто жаль то огромное количество людей, которые по природной (или взрощенной) ограниченности сознания , покупаются на эту фигню и тем самым продолжают разносить национальную рознь между собой.
Как вы могли заметить я говорю и пишу по русски, поэтому обвинить мну в ненависти к русам, вроде как нельзя. Однако использую любую возможность пообщаться на украиснком языке, чего в родном городе я сделать не могу. Увы.
вроде все. Спасибо всем ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail